Prevod od "ten kousek" do Srpski


Kako koristiti "ten kousek" u rečenicama:

Stejně jako si ty myslíš, že máš právo vejít do mého domu, protože nosíš ten kousek blýskavého plechu.
Baš kako ti misliš da imaš pravo doæi k meni doma jer nosiš malo uglaèanog lima na košulji.
Mohl ten kousek dynamitu hodit zpátky ke mně dřív, než jsem vystřelil.
Mogao je da baci dinamit pre nego sam ga pogodio.
Myslím si, že ten kousek projde i sám
Mislim da može i sam preæi tih 800 metara.
Víš, líbí se mi, jak sis tady ten kousek přehnula.
Sviða mi se kako si praktièno zalijepila kraj vrpce.
Ten kousek, kdy jste vyslovil mé jméno.
Deo u kome si rekao moje ime.
A co ten kousek, co máš na botě?
A taj komad na cipeli ti?
Jestli se Patel setká s naší spojkou, budu potřebovat ten kousek do zítřka.
Ako æe nam Platel biti dostavljaè, trebat æe mi dio do sutra.
Jestli se Patel sejde s naší spojkou, budu ten kousek potřebovat do zítra.
Ako je Patel naš dostavljaè, potrebno mi je mesto do sutra.
Dát ten kousek dějin dohromady vám muselo chvíli trvat.
Sigurno ste dugo tražili te istorijske predmete.
Zaměřme se na ten kousek, kde "Hoover mluví na Benjamina Franklina."
Гледајмо да све иде по плану. Даље: "Хувер говори о Бенџамину Френклину."
Kdybych ti dala fotku, mohla bys říct, zda s ní nesouhlasí ten kousek lebky?
Ako ti dam fotografiju, da li æeš znati ako se deliæ ne uklapa?
V momentě, kdy to udělám... vrazíš do mě ten kousek rozbitýho talíře?
U trenutku kad te otkljuèam, hoæeš li me ubosti tim slomljenim komadom tacne?
Musíme využít ten kousek soukromí, co máme.
Iskoristimo ovo malo vremena privatnosti koje imamo.
A ten kousek skládačky, co ti unikal, je nějakej agent ATF, co jste nasrali, a on poslal Darbymu spis.
А онај дио слагалице који ниси видео... неки АТФ агент кога сте наљутили је послао Дарбију фајл.
A kdo byl ten kousek, co jsi s ním cukrovala venku?
A ko je bio onaj visoki lepotan koga si proždirala napolju?
Ale pak jsem viděl ten kousek s tím volantem.
Što sa Debbie? Vašom djecom? Bili su u posjeti kod njezine sestre u Flagstaffu.
Podělal jsi to, když jsi předvedl ten kousek s čárovými kódy.
Нема излаза из система. Зајебао си то, када си... онај штос са бар кодовима.
Zvážila jsi někdy mlhavou možnost, že ten kousek o hře může být pravda a že její přítel jen využil její důvěry?
Jesi li možda razmotrila malu mogućnost da je možda istina to u vezi sporta i da je taj dečko iskoristio njezino povjerenje?
A ten kousek, co jsi napsal o hudební průmyslu, to byla nádhera.
A taj èlanak o muzièkoj industriji, to je bilo divno.
A ten kousek papíru z jeho deníku, no, je datován až za 20 let.
I jedna stranica iz njegovog dnevnika, ima datum 20 godina od danas.
Takže stačí říct, že to umím, pustím písničku 'Time of Your Life', udělám ten kousek
Тако кажем девојкама да могу то да изведем. Пустим песму "Time of Your Life." изведем велики покрет.
Viděl jsem ten kousek na America's Funniest Home Videos.
Ovu stvar sam gledao na "Amerièke najsmešnije kuæne videove"
Věděl jste, že já budu ten kousek, co Tibbse postrčí k akci.
Znao si da æu ja biti stresor koji æe ga gurnuti preko ruba.
Já už vím, kde ten kousek je.
Veæ znam gdje je taj komad.
Takže, jistě, když jsme viděli ten kousek na CNN, je to průlom, musíme se toho chytit.
Онда, наравно, када смо видјели ваш прилог на ЦЦН-у, то је шанса, морамо ју искористити.
Ten kousek toho zařízení na cestování časem chybí.
Deo ureðaja za putovanje kroz vreme nedostaje.
Za normálních okolností bychom ten kousek tak dlouho neschovávali, ale... přece jen šlo o snubní prsten.
Inaèe ne bi èuvali neku stvar toliko godina, ali bio je venèani prsten, nakon svega.
Ten kousek je kritickým bodem mého tažení vůči Bartovi.
To delo je kritièan sastavni deo moje kampanje protiv Barta.
Stejně jako ten kousek laku, co jsme našli na Edmundovi.
Da. Poput tog komada boje koji smo našli na Edmundu.
Ne, uděláš to za ten kousek nebe, který zabere naše budova.
Не, трчи због парчета неба које крадемо помоћу наше зграде.
Alex, asi jsi našla ten kousek skládačky, který jsme hledali.
Aleks, mislim da si pronašla deliæ slagalice koji nam fali.
To je ten kousek kůže, co máš mezi vaginou a hnědkou.
To je parèe kože izmeðu vagine i šupka.
Fialoví a zelení malíři bojují o to, kdo bude malovat ten kousek za závěsem?
Purpurne i zelene slikare koji se bore oko toga ko će da slika iza zavese?
(Smích) (Potlesk) A najednou mi chlapík jménem Duke "Popelnice" Droese celý ten kousek vyfoukl.
(Smeh) (Aplauz) I onda mi taj lik, Djuk "Kontejner" Drozi, ukrade ceo štos.
Což je pořádně divné. Přesto, že ten kousek reality nazýváme domovem, tak moc toho, co se kolem nás děje, nevidíme.
Međutim sve je čudnije jer čak i na tom parčetu stvarnosti, zvanom dom, ne vidimo većinu onoga što se dešava.
Takže, z malého kousku oblečení můžete zjistit, v okruhu jednoho kilometru, kde se ten kousek oblečení v poslední době nacházel a pak tam poslat psy.
Дакле, само из дела одеће можете одредити, у промеру од око километар, где је то парче одеће било и онда послати псе у потрагу.
4.093859910965s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?